Latest press releases
INNOVATION OCH IMITATION
Pohjola-Norden
Motsatsen till innovation, nya produkter på marknaden, är imitation, sade överombudsman Esko Aho från Sitra på Pohola-Nordens seminarium i Helsingfors den 13 maj. Japanerna var mästare på imitation efter kriget. Innovation innebär alltid en nyhet. När man satsar pengar på forskning är det ännu inte fråga om innovation, men om kunnandet börjar betala sig och svarar på ett marknadsbehov, då har man lyckats med innovationen.
DES PALANS SUR MESURE ACCROISSENT LA PRODUCTIVITE DU LEADER DES OUTILS AU CARBURE
Konecranes Oyj

Les ponts roulants et palans spécifiques à une application permettent à Sandvik Hard Materials d’accroître la productivité dans son usine implantée à Epinouze, qui produit une large gamme de composants et d’outils au carbure cémenté pour les secteurs automobile, aérospatial, du papier couches bébés et d’autres secteurs industriels. Konecranes a récemment amélioré les systèmes de levage sur ce site, fournissant ainsi un total de 25 nouveaux appareils de levage.
CUSTOMISED HOISTS BOOST PRODUCTION EFFICIENCY FOR CARBIDE TOOL LEADER
Konecranes Plc

Application-specific hoists and cranes are helping Sandvik Hard Materials to boost production efficiency at its plant in Epinouze, which produces a wide range of cemented-carbide tools and components for automotive, aerospace, paper and other industrial sectors. Konecranes recently upgraded the lifting systems at this plant, providing a total of 25 new cranes and hoists.
SKRÄDDARSYDDA KRANAR ÖKAR PRODUKTIONSEFFEKTIVITETEN FÖR LEDANDE TILLVERKARE AV KARBIDVERKTYG
Konecranes Oyj

Applikationsspecifika traverser och lyftkranar hjälper Sandvik Hard Materials att öka produktionseffektiviteten på tillverkningsanläggningen i Epinouze som tillverkar många olika slitstarka karbidverktyg och komponenter för bil-, flyg- och massaindustrin samt andra industrisektorer. Konecranes har nyligen uppgraderat alla lyftsystem på anläggningen med totalt 25 nya kranar, telfer och traverser.
LE SOLUZIONI PERSONALIZZATE KONECRANES MIGLIORANO L039EFFICIENZA DELLA PRODUZIONE PER IL LEADER DELLUTENSILERIA
Konecranes Oyj

Le gru e i paranchi Konecranes con la loro adattabilità sono alla base della rinnovata produttività di Sandvik Hard Materials nel suo impianto di Epinouze, dove viene prodotta una vasta gamma di utensili e componenti in carburo cementato per il mercato automobilistico, aerospaziale, cartaceo e altri settori industriali. Konecranes ha recentemente rinnovato gli impianti di sollevamento in questo stabilimento, fornendo un totale di 25 nuove gru e paranchi.
GLASFIBERVENTILER MOTSTÅR KORROSION BÄST
FR Valve Products Ab

Den andra generationens korrosionsfria glasfiberventiler lanseras nu av FR Valve Ab, som är det enda företaget som kan tillverka glasfiberventiler på upp till 800 mm. Den första generationens handlaminerade ventiler har använts främst inom massaindustrin och de har visat sig vara extremt motståndskraftiga mot frätande ämnen som klordioxid.
GLASSFIBERVENTILER MOTSTÅR KORROSJON BEST
FR Valve Products Ab

Andre generasjons korrosjonsfrie glassfiberventiler lanseres nå av FR Valve Ab som er det eneste selskapet som kan lage glassfiberventiler på opptil 800 mm. Første generasjons håndlaminerte ventiler har først og fremst blitt brukt innen papirmasseindustrien, og de har vist seg å være ekstremt motstandskraftige mot etsende væsker som klordioxid.
GLASFIBERVENTILER ER MEST KORROSIONSFASTE
FR Valve Products Ab

Firmaet FR Valve Ab lancerer nu anden generation af korrosionsfrie glasfiberventiler. Virksomheden er den eneste i verden, der kan fremstille glasfiberventiler på op til 800 mm. Første generation af håndlaminerede ventiler er især blevet anvendt inden for celluloseindustrien, og de har vist sig at være ekstremt modstandsdygtige over for ætsende stoffer som f.eks. klordioxid.
ABFALL - UND WASSERBEHANDLUNGSANLAGE - KOMPLETT AUS EINER HAND
Preseco OY

Ab Herbst 2009 wird so gut wie der ganze Abfall und das Abwasser aus dem größten privaten Schlachthaus Norwegens in einer neuartigen, integrierten Abfallanlage verarbeitet, die über Biogaserzeugung, Kompostierung und Wasserbehandlung verfügt. Nur geringe Mengen von Risikomüll der Klassen 1 und 2 müssen anderweitig entsorgt werden.
ONE STOP SHOP FOR WASTE AND WASTEWATER TREATMENT
Preseco OY

During autumn 2009 almost all waste and wastewater from the biggest private slaughterhouse in Norway will be treated in an integrated waste solution of a new kind that integrates biogas, composting and wastewater treatment plants. Only a small amount of risk class 1 and 2 waste must be treated elsewhere.